reality trumps fiction
Select Page

Home » Meditation (Without Magic/Sans Magie)

To meditate has meaning only if you have the same attitude towards it as you have towards going to the toilet in the morning. You don’t do it to get enlightened. You do it because it is natural, like when you wake up, you go to the toilet, you brush your teeth, you take some water in your mouth, you move it around, and you spit it out. It is totally normal.
You have nothing to do at four in the morning. If like most people you have neighbors, you cannot make any noise. If you are sane of mind, you don’t turn on an artificial light ; for this would be an insult to beauty. You don’t want to burn down your house with a candle, therefore you don’t light one, therefore you cannot read. Nor will you put on any music because the neighbors are psychopathic. Your dog is still sleeping, your wife lives with the fantasy of having a husband. You have time on your hands. What can you do ? Nothing! So, you remain still. – Éric Baret

On fait de la méditation seulement si on a la même attitude que quand on va aux toilettes le matin. On n’y va pas pour chercher l’illumination. On y va parce que c’est naturel, quand on se réveille, on va aux toilettes, on brosse ses dents, on mets de l’eau dans la bouche, on bouge tout ça et on crache. Tout à fait normal.
Il n’y a rien à faire à quatre heures du matin. Si comme la plupart des gens vous avez des voisins, vous ne pouvez pas vous permettre de faire du bruit. Si vous êtes sain d’esprit, vous n’allumez pas la lumière; ça serait une insulte à la beauté. Vous ne voulez pas brûler la maison avec une bougie, donc vous n’en allumez pas une, et donc pas question de lire. Non plus, pas de musique à cause des voisins psychopathes. Votre chien dort encore, votre femme vit avec le fantasme d’avoir un mari. Vous avez du temps dans le mains. Qu’est-ce que vous faites? Rien! Vous restez tranquille. Éric Baret (traduit de l’Anglais!)

Translate »