Out of Sight, Out of Mind
Select Page

Home » Ervin Marton/Martha Marton – A Summary

Two texts: what was read at the Yom HaShoah Commemoration in St. Louis – and what was not read.
EXCERPTS FROM THIS PAGE.
VERSION READ AT THE 2010 ST. LOUIS YOM HASHOAH COMMEMORATION

I start with a quote by one my father’s favorite writers, the Nobel prize winner, Romain Rolland:
There are some dead who are more alive than the living. 

My name is Pier Marton, I was born and grew up in Paris, five years after the war.
My parents’ stories of survival are stories of resistance.

The odds and the times were against you two, but between luck, being politicized and smart, you both managed to make it.

Papa: in 1937, you left Budapest, Hungary for Paris, to establish your second studio of the artistic Modern Revue, which was to have offices in Budapest, Paris and New York. You advertised your artwork in Esperanto (the language which means “one who hopes”, created by another Jew, Dr. Zamenhof, an ophtalmologist from Bialystok, a man of great vision).
You had designed some stamps with the star symbol for Esperanto. You hoped Esperanto could become the universal language of the future, to eliminate like communism, the injustices and the misunderstandings between people….

(unedited) VERSION PREPARED — READ DURING CEREMONY REHEARSAL

I will start with a quote by Martin Buber:
All actual life is encounter. Only where all means have disintegrated, encounters occur.

but first, thank you Marci and the committee members to allow me to say a few words about the Holocaust, my father and my mother. 

The Holocaust is like a stone in one’s stomach, NOT to be digested, because it is not digestible, never to be understood – which is NOT an excuse NOT TO FEROCIOUSLY STUDY it.

Yes, once a year, we gather to remember.
We say words, sometimes many words… but do we in fact hide behind our words, behind our tears?

Are we able to be here and THERE where no one would ever want to go back to, or re-live it in any way.
No, we are here to be truly disturbed (beyond this moment, beyond these walls).

SO disturbed that we do everything in our power to say NOT JUST “never again”, which has often been used as a blind rally cry, WE ARE HERE because we know that DEEP DOWN, we are to be FOREVER disturbed….

Translate »